A la llegada de diciembre, último mes del año y temporada de navidad, tenemos a bien a compartir con tdos ustedes una de canciones navideñas más conocidas en inglés en todos los tiempos.Esperamos sea de su agrado y estén prestos a cantar con el fin de practicar el idioma.
Título de la canción: "We wish you a Merry Chistmas" | |
Video 01 |
|
Versión original - Inglés | Versión traducida - Español |
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas. We wish you a Merry Christmas And a Happy New Year. We wish you a Merry Christmas. We wish you a Merry Christmas. We wish you a Merry Christmas And a Happy New Year. Good tidings we bring To you and your kin. Good tidings for Christmas And a Happy New Year. Oh, bring us a figgy pudding. Oh, bring us a figgy pudding. Oh, bring us a figgy pudding And a cup of good cheer. We won't go until we get some. We won't go until we get some. We won't go until we get some, So bring some out here. The author and composer is unknown. However, this song may date back to the 16th century. |
Te deseamos una Feliz Navidad Te deseamos una Feliz Navidad. Te deseamos una Feliz Navidad. Te deseamos una Feliz Navidad. Y un Feliz Año Nuevo. Te deseamos una Feliz Navidad. Te deseamos una Feliz Navidad. Te deseamos una Feliz Navidad. Y un Feliz Año Nuevo. Buenas noticias traemos Para ti y tus parientes. Buenas noticias para Navidad Y un Feliz Año Nuevo. Oh, tráenos un budín con higos. Oh, tráenos un budín con higos. Oh, tráenos un budín con higos Y una taza de buen ánimo. No nos iremos hasta obtener algo. No nos iremos hasta obtener algo. No nos iremos hasta obtener algo, Así que trae algo aquí afuera. No se conoce al autor y compositor. Sin embargo, esta canción podría ser del siglo XVI. |
Video 02 |
|
Video 03 |
Referencias Bibliográficas:
http://www.saberingles.com.ar/songs/116.html
http://www.carols.org.uk/we_wish_you_a_merry_christmas.htm